SANTA MARIA DELLA SALUTE VON LAZA KOSTIĆ IM DICHTERISCHEN HORIZONT VON BRANKO MILJKOVIĆ UND BORISLAV RADOVIĆ

Abstract

The poetry of Laza Kostić left a strong impression on several Serbian interwar modernists, but it was in the years after the Second World War that Kostić’s role in the forming of modern poetic expression became completely clear to poets and commentators. Various aspects of the reception of Kostić’s poetry, especially of his poem Santa Maria della Salute, in Serbian interwar and post-war literary-critical thought have been largely explored. In this paper, I focus on the way in which members of the second generation of post-war modernists reacted to Kostić’s late poem in their verses. In the poem Laza Kostić [Лаза Костић] from the cycle Seven Dead Poets [Седам мртвих песника], which was written in 1956, Branko Miljković emphasized the autopoetic dimension of Santa Maria della Salute. In the poem Before the Pharmacy of Our Lady of the Sea [Пред лекарницом у Госпе од мора], which was published in Poems 1971–1982 [Песме 1971–1982], Borislav Radović elaborated on ecological problems raised in Kostić’s late poem.

Source: https://doi.org/10.2298/PKJIF2288051V
УДК 821.163.41-1.09 Костић Лаза
1 / 5

Die Dichtung Laza Kostićs hat auf mehrere serbische Modernisten der Zwischenkriegszeit einen starken Eindruck hinterlassen, und in den Jahren nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Dichtern wie auch Interpreten die Rolle Kostićs bei der Konstituierung des modernen poetischen Ausdrucks gänzlich klar. Verschiedene Aspekte der Rezeption von Kostićs Lyrik, insbesondere des Gedichts Santa Maria della Salute, in der serbischen literarischen Kritik der Zwischenkriegs- und Nachkriegszeit sind größtenteils bereits erforscht worden. In dieser Arbeit richten wir unsere Aufmerksamkeit darauf, wie Vertreter der sogenannten zweiten Generation der nachkriegsmodernen Dichter, wie Branko Miljković und Borislav Radović, in ihren eigenen Versen auf Kostićs Vermächtnisgedicht reagiert haben.

Mit einer gewissen Nostalgie liest der heutige Interpret das Zeugnis von Mladen Leskovac über seine erste Begegnung mit Laza Kostićs Gedicht Santa Maria della Salute im Sommer des Jahres 1922. Damals fast unbekannt und gewiss nicht anerkannt, stand Kostićs Kultgedicht vor dem achtzehnjährigen Gymnasiasten „rein und unberührt, als wäre es an jenem Morgen erst gesungen worden“.1 Die Begegnung mit Kostićs Gedicht gewann im Laufe der Zeit an Bedeutung und verlor zugleich an Unmittelbarkeit. Ende 1922 nahm Svetislav Stefanović das Gedicht Santa Maria della Salute in die Anthologie Laza Kostićs auf, die 1923 veröffentlicht wurde.2 Radivoj Simonović3 und Milan Savić4 erhellten im Jahr 1929 den biographischen Hintergrund von Kostićs späten Versen; Todor Manojlović erkannte 1931 darin das „Finale unserer Romantik und zugleich das Präludium unserer modernen Poesie“;5 Miloš Crnjanski sah 1935 darin „eine schmerzhafte und späte platonische Liebe, besungen im Gedicht ‘Santa Maria della Salute’“;6 und Isidora Sekulić entdeckte 1941 in ihrer hervorragenden Analyse von Kostićs Gedicht „an einer Stelle“, unbekannt an welcher, jene berühmte „Brandspur“.7

Nach dem Zweiten Weltkrieg erlangten Kostićs letzte Verse eine ungeahnte Popularität. Zoran Mišić erklärte in einem Essay aus dem Jahr 1955, dass „mit Laza Kostić die moderne serbische Lyrik beginnt“8 und wies dem Gedicht Santa Maria della Salute einen Ehrenplatz bei der Formierung des kultischen Kostić’schen Schönheitsbegriffs zu. Branko Miljković verlieh Kostić, gemeinsam mit den Surrealisten, in einem Essay aus dem Jahr 1960 „mit seinen zwei Gedichten (Santa Maria und Među javom i med snom) das Recht, an den neuen poetischen Verschwörungen teilzunehmen“.9 Stanislav Vinaver entwickelte in seinem Werk Zanosi i prkosi Laze Kostića, das 1963 postum veröffentlicht wurde, eine systematische und bis heute relevante Interpretation des Kosmismus, Mystizismus und Ästhetizismus von Kostićs späten Versen.10 Für Vasko Popa war Santa Maria della Salute „das schönste Gedicht unserer Sprache“,11 für Miodrag Pavlović hingegen „das beste Lautgedicht unserer Dichtung“.12 Nach Popas Aufzeichnung aus dem Jahr 1968 und Pavlovićs Essay aus dem Jahr 1972 nahm Dragiša Živković 1985 die „Hymne der dramatischen Verbindung gegensätzlicher Kräfte, der Harmonie und Schönheit“ als Beweis für Kostićs Modernität.13 Die autopoetische Dimension des Gedichts Santa Maria della Salute deutete Aleksandar Jerkov Anfang der 1990er14 Jahre auf originelle Weise, und in den ersten Jahren des 21. Jahrhunderts widmeten Dragan Stojanović15 und Slobodan Vladušić16 Kostićs berühmten Versen umfangreiche und bemerkenswerte Studien. So sieht — in aller Kürze und mit unvermeidlichen Auslassungen — für den Forscher der serbischen modernistischen Dichtung die Rezeptionsgeschichte von Laza Kostićs Gedicht in der serbischen literarischen kritischen Reflexion aus.17

Die Probleme, mit denen sich die Interpreten von Santa Maria della Salute auseinandergesetzt haben, sind vielfältig; für die Zwecke unserer Untersuchung waren jedoch insbesondere die Deutungen der literarischen Genese sowie der autopoetischen Schicht von Kostićs Gedicht von Bedeutung. Die Genese des Gedichts Santa Maria della Salute hat so große Aufmerksamkeit der Kritik auf sich gezogen und eine derart große Zahl von Kostićs Texten einbezogen, dass es heute fast überflüssig erscheint, noch über das Gedicht Dužde se ženi aus dem Jahr 1879 zu sprechen. Schon Isidora Sekulić stellte fest, dass sich Laza „um der Liebe zur Schönheit willen, die allen gehören und Osten und Westen, Slawen und Romanen verbinden soll, (...) seiner einstigen Empörung über das Fällen der slawischen Eichen und Kiefern für das Fundament der venezianischen Kirche“ entsagt habe.18 Miodrag Pavlović erkannte — in ähnlicher Richtung — in der Genese von Kostićs berühmten Versen eine künstlerische, kulturelle und religiöse „Bewegung der Reue, der Sinneswandlung, der Konversion“.19 Petar Milosavljević hob den Unterschied zwischen dem „früheren und dem heutigen Verhältnis zum politischen Engagement, das sich im Bedauern über unsere Kiefern äußerte, die in den Tempel der Santa Maria della Salute in Venedig eingebaut wurden“, hervor.20 Nach Slobodan Vladušić „konnte Kostić die frühe romantische Begeisterung für die Natur nicht länger teilen; vielmehr (...) ermöglicht ein materieller Vermittler die Synthese mit dem Jenseitigen“.21 Die berühmte Anspielung des Dichters auf die Kiefern, die in die Fundamente der venezianischen Kirche eingemauert wurden, erscheint uns in einem anderen Licht, wenn wir sie aus noch zeitgenössischerer theoretischer Perspektive betrachten. Nach der Deutung der kulturellen, religiösen, politischen und poetischen Implikationen von Kostićs Verhältnis zu den abgeholzten dalmatinischen Wäldern müsste der heutige Interpret auch die ökologische Dimension der Anfangsverse des Gedichts Santa Maria della Salute berücksichtigen. Das Gedicht öffnet sich für eine öko-kritische Lesart, die dem Verhältnis zwischen Natur, Kultur, Politik, Religion und Autopoiesis in Kostićs berühmten Versen neues Leben einhauchen könnte.

Literaturverzeichnis

1 M. Leskovac, „Prvi susret sa pesmom ’Santa Maria della Salute’”, O Lazi Kostiću, Beograd, 289.

2 S. Stefanović, Miris pamtiveka: o Lazi Kostiću, Novi Sad, 2005, 176–179.

3 R. Simonović, Uspomena na dr Lazu Kostića, Novi Sad, Sombor, 1986, 76–80.

4 M. Savić, Laza Kostić, Beograd, 2010, 61–65, 120–122.

5 T. Manojlović, „Novi sjaj Laze Kostića”, Bliže velikom suncu, Zrenjanin, 1968, 182.

6 M. Crnjanski, „Laza Kostić”, Eseji i članci I: književnost, umetnost, Beograd: Lausanne, 1999, 267.

7 I. Sekulić, „Laza Kostić”, Domaća književnost I, Novi Sad, 2002, 151.

8 Z. Mišić, „Laza Kostić”, Kritika pesničkog iskustva, Beograd, 1976, 108.

9 B. Miljković, „Laza Kostić i mi”, Eseji i kritike, Niš, 2018, 56.

10 S. Vinaver, Zanosi i prkosi Laze Kostića, Beograd, 2012, 653–661.

11 V. Popa, „Laza Kostić”, Sabrane pesme, Beograd: Vršac, 2001, 583.

12 M. Pavlović, „Santa Maria della Salute Laze Kostića”, Eseji o srpskim pesnicima, Beograd, 2000, 103.

13 D. Živković, „‘Santa Maria della Salute’ kao završna pesma Laze Kostića”, Evropski okviri srpske književnosti IV: Romantizam II: Laza Kostić – pesnik XX veka, Beograd, 1994, 194. Živkovićeva karakterizacija Kostićeve „himne” postaje jasnija kada se sagleda u kontekstu studije „Laza Kostić kao artist i začetnik moderne poezije” iz 1961. godine. Uporediti: D. Živković, Nav. delo, 136–147.

14 A. Jerkov, Pesma o pesmi Laze Kostića i autopoesis (Autoreferencijalnost Santa Maria della Salute), Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 21/1, 1993, 303–309.

15 D. Stojanović, „Između astralnog i sakralnog: Santa Maria della Salute Laze Kostića”, Energija sakralnog u umetnosti, Beograd, 2009, 19–62.

16 S. Vladušić, Ko je ubio mrtvu dragu? Istorija motiva mrtve drage u srpskom pesništvu, Beograd, 2009, 119–139.

17 Recepcijom Kostićeve poezije u 20. veku, prevashodno u srpskoj misli o književnosti, bavilo se više istraživača. Uporediti: D. Živković, „Recepcija poezije Laze Kostića u XX veku”, Nav. delo, 226–236; P. Milosavljević, Život pesme Laze Kostića Santa Maria della Salute, Novi Sad, 1981, 31–33, 108–114; S. Ž. Marković, Laza Kostić u književnoj kritici između dva svetska rata, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 1993, 21/1, 185–192; D. Đokić, Laza Kostić u srpskim antologijama lirike, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 1993, 21/1, 193–201. U poslednjih nekoliko godina odbranjene su i dve doktorske disertacije na ovu temu. Uporediti: M. M. Radović Savić, Recepcija književnog dela Laze Kostića u srpskoj književnosti prve polovine dvadesetog veka, Beograd, 2016; M. Đuričić, Poezija Laze Kostića u kontekstu srpske književne kritike 20. veka, Novi Sad, 2021.

18 I. Sekulić, Nav. delo, 150–151.

19 M. Pavlović, Nav. delo, 117.

20 P. Milosavljević, Nav. delo, 79.

21 S. Vladušić, Nav. delo, 132.

22 M. Pavlović, Nav. delo, 117.

23 Isto.

24 A. Jerkov, Smisao (srpskog) stiha: knjiga prva: de/konstitucija, Beograd: Požarevac, 2010, 59.

25 Isto.

26 A. Jerkov, Pesma o pesmi Laze Kostića i autopoesis (Autoreferencijalnost Santa Maria della Salute),..., 309.

27 S. Vladušić, Nav. delo, 133–135.

28 S. Vladušić, Nav. delo, 139.

29 Stojanović implicira da će „beznjenicu zameniti raj, raj – nota bene – njenog zagrljaja”. D. Stojanović, Nav. delo, 47. Stojanović, po svemu sudeći, poznaje Jerkovljev tekst o pesmi Santa Maria della Salute iz devedesetih godina. Uporediti: A. Jerkov, Smisao (srpskog) stiha: knjiga prva: de/konstitucija,..., 43–44.

30 Lj. Simović, „Beleške o Lazi Kostiću”, Duplo dno: eseji o srpskim pesnicima, o komedijama Sterije i Nušića i o Životu i priključenijima Dositejevim, Beograd, 2001, 169.

31 S. Vladušić, Nav. delo, 139.

32 S. Vladušić, Nav. delo, 132.

33 S. Vladušić, Nav. delo, 132. U stihu „Navek su sa njom pojave nove” Vladušić prepoznaje trag modernističke opsesije inovacijom. Uporediti: L. Kostić, Pesme, Novi Sad, 1989, 427.

34 A. Jerkov, Smisao (srpskog) stiha: knjiga prva: de/konstitucija,..., 25.

35 Isto, 26–27.

36 Jerkov s pravom ističe da bi „[n]a putu modernosti istaknutije mesto (...) imao ‘Spomen na Ruvarca’”. Isto, 21.

37 T. Manojlović, Nav. delo, 182.

38 D. Živković, „‘Santa Maria della Salute’ kao završna pesma Laze Kostića”, Nav. delo, 194. Živković se poziva na Strukturu moderne lirike Huga Fridriha u: D. Živković, „Laza Kostić kao artist i začetnik moderne poezije”, Nav. delo, 138–139, 146.

39 M. Kašanin, Sudbine i ljudi: Prometej, Letopis Matice srpske, god. 141, knj. 396, sv. 2–3, avgust-septembar 1965, 116.

40 M. Pavlović, Nav. delo, 127.

41 P. Milosavljević, Nav. delo, 113.

42 A. Jovanović, Poezija srpskog neosimbolizma: istorija jedne pesničke osećajnosti, Beograd, 1994, 111.

43 R. Mikić, „Sedam mrtvih pesnika” Branka Miljkovića, Letopis Matice srpske, god. 177, knj. 468, sv. 4, oktobar 2001, 462.

44 S. Vladušić, Nav. delo, 304.

45 B. Miljković, Pesme I, Niš, 2015, 69.

46 L. Kostić, Tragedije, Novi Sad, 1989, 25.

47 N. Petković, Inverzija poezije i poetike, Poezija i poetika Branka Miljkovića: zbornik radova, Beograd, 1996, 19–31.

48 L. Kostić, Pesme, Novi Sad, 1989, 427–428.

49 Pesmu Pred lekarnicom u Gospe od mora Radović nije uključio u najuži izbor svojih pesama iz 1985. godine, ali jeste u knjigu Četrdeset dve izabrane pesme iz 2007. godine. Dragan Stojanović ju nije analizirao u knjizi o pet pesama Borislava Radovića. O pesmi je, uopšte, vrlo malo pisano. Uporediti: B. Radović, Trideset izabranih pesama, Čačak, 1985; B. Radović, Četrdeset dve izabrane pesme, Beograd, 2007, 52–53; D. Stojanović, Pismo o poeziji: o pet pesama Borislava Radovića, Beograd, 2016.

50 A. Jovanović, Nav. delo, 209.

51 A. Jovanović, Nav. delo, 210. Radovićev odnos prema Kostiću u pesmi Pred Lekarnicom u Gospe od mora pomenuli su Radivoje Mikić i Jelena Novaković. Uporediti: R. Mikić, Između hermetičnosti i humora, O poeziji i o poetici Borislava Radovića: zbornik radova, Beograd, 2017, 46; J. Novaković, Radovićevo čitanje Malarmeovih i Valerijevih tekstova, O poeziji i o poetici Borislava Radovića: zbornik radova, Beograd, 2017, 141–142.

52 B. Radović, Pesme 1971–1982, Beograd, 1983, 51.

53 I. Sekulić, Pisma iz Norveške i drugi putopisi, Novi Sad, 2001, 74.

54 M. Orbini, Kraljevstvo Slavena, Zagreb, 1999, 221.

55 U prevodu iz 1968. godine sadržina prvih dvaju poglavlja Orbinovog Kraljevstva Slovena izložena je u kratkim crtama. U kratkom sadržaju prvog poglavlja Kersikratovo ime se ne spominje. M. Orbin, Kraljevstvo Slovena, Beograd, 1968, CXXXVII–CLII.

56 L. Kostić, Tragedije, Novi Sad, 1989, 25.

57 B. Radović, Pesme 1971–1982, Beograd, 1983, 51–52.

58 Uporediti: Hilandarski medicinski kodeks N. 517, Beograd, 1980, 189; Hilandarski medicinski kodeks N. 517: prevod, Beograd: Gornji Milanovac, 1989, 57, 242–243.

59 Hilandarski medicinski kodeks N. 517, Beograd, 1980, XIV–XVIII.

60 Pitanje odnosa modernističke i postmoderne poetike prema problemu svakodnevnog života razmatrali smo u knjizi: B. Vraneš, The Knights of Modernism: The Chivalric Ideal in the World Novel of the Twentieth Century, Berlin: Heidelberg, 29 32, 69–75, 99–103, 173–181, 231–236.

61 M. Pavlović, Nav. delo, 117.

Zuletzt aktualisiert: 9. Jan. 2026