mart–april 2026

Fokus: Sajam knjiga u Lajpcigu 2026

mart–april 2026

Književnost u dijalogu – glasovi iz jugoistočne Evrope

Vraćamo se u Lajpcig, uvereni u značaj i misiju našeg jezika i književnosti – kao čuvara nasleđa, ali i kao pokretača novog, na tragovima naših prethodnika: Crnjanskog, Dositeja, Vuka Karadžića i drugih. U taj niz spada i Zoran Hamović, koji je 2011. godine bio dostojan koordinator našeg programa, kada je srpska književnost bila u fokusu ove manifestacije, u vreme direktora Lajpciškog sajma Olivera Zilea, kaže Milorad Živojnov, spiritus movens Banat Terre, dugogodišnji dopisnik iz inostranstva, učesnik i pratilac susreta u Frankfurtu, Lajpcigu i Beogradu, neposredno uoči početka sajma knjiga.

Četiri dana na sajmu knjiga u Lajpcigu

BanatTerra u Saksoniji

BanatTerra, banatski prostor, okosnica je našeg prisustva u Lajpcigu, koje ovog puta predvodi Vesna Zlatičanin. Ona će predstaviti jedno od najznačajnijih živih arhiva za sadržaje na nemačkom, mađarskom, ruskom i, naravno, srpskom jeziku – Gradsku biblioteku u Vršcu.

Kako je knjiga Rastka Petrovića Šesti dan – briljantno delo koje oscilira između ekstatične afirmacije života i iskustva radikalnog razaranja – nedavno objavljena u prevodu Roberta Hodela u izdavačkoj kući LLV, Zlatičanin će kao gošća ovog izdavača u subotu govoriti u knjižari, a u nedelju u podne, na štandu u Hali 4, o Rastku Petroviću i Milošu Crnjanskom kroz prizmu njihovih putopisnih zapisa.

U okviru glavnog programa festivala „Dunav – gde nas priče povezuju“, Fodor Tamaš, direktor ustanove Banatika iz Vršca, upoznaće zainteresovane posetioce sajma sa istorijskim nemačko-srpskim vezama koje su oblikovale grad Vršac i njegovu književnost. Nenad Idjoški predstaviće prvu i najveću platformu za audio-knjige u Srbiji, Knjiga priča, kao i nove sadržaje povezane sa programom u saksonskoj prestonici.

Na ovom velikom susretu evropske pisane reči – Lajpciškom sajmu knjiga, koji se održava još od 17. veka – biće najavljen i projekat nemačke novinarke Sandre Prüfer „Karavani za Beograd“. Projekat započinje krajem aprila u Bonu izložbom portreta Nadežde Petrović, kao i Milana i Magi iz EKV-a, a posvećen je podršci manifestaciji Expo 2027 u Beogradu.

Kao posebna poslastica za ljubitelje nemačko-srpskih jezičkih veza, očekuje se slavistkinja Kornelija Marks iz Hale, koja će govoriti o svojim prevodilačkim avanturama na romanu Roman o Londonu Miloša Crnjanskog, kao i predstaviti delo Recimo BanatTerra, koje priprema u dvostrukoj ulozi – kao prevodilac i ko-urednica.

Slovobrücke prati odabrane autore i događaje iz jugoistočne Evrope.